
Shakespeare
- Textual Analysis
Roman Letters and Egyptian Performatives
in Antony and Cleopatra
Terence Smith | Professor Charles Lyons | Drama 301 | March 1998 | 2nd Draft
In this essay I will explore the transformations of two
signs that structure
Antony and Cleopatra: performance and writing.
As each circulates in the diverse dramatic contexts of the play, they articulate
its thematic elements into a series of varying relations which operate
at different levels of abstraction; from interactions between principles
of flow and constraint, through the construction of characters’ honour,
virtue, or reputation, to what might be the perceived meaning of the physical
gestures, actions, and visual appearances and arrangements when presented
on-stage. By tracing some of those circulations, I hope to elucidate some
of the effects that they produce in terms of a relation between subjects
and their dramatised world, and the operation of the play’s dramatised
world in the theatrical event.
In the opening scene of Antony and Cleopatra, the
first sentence describes Antony’s identity as being in a state of flux:
"this dotage of our general’s / O’erflows the measure" (1.1.1-2). An image
system is constructed throughout the text along chains of association extending
from this sentence; they assign different subject positions for the characters
to speak from or to be viewed from. "Measure," firstly, appears to refer
to a limit that describes the proper standard of Roman identity. It is
the spectacle of Antony deviating from this standard that alarms its Roman
audience (Demetrius and Philo). Deviation from Roman measure is figured
as flow. The description goes on to elaborate this principle of overflowing
in physical terms; Antony’s heart refuses all self-restraint. His desire
is excessive, producing a transformation of his identity from a "pillar
of the world"--a firm bearer of the Roman state, likened to Mars, the god
of war, clad in armour--"Into a strumpet’s fool" (12-3). Even before he
appears on-stage, therefore, Antony is in some sense constituted by the
ideological structure of the Roman world; "that great property / Which
still should go with Antony" (58-9) is a quality that Demetrius and Philo
understand to define Antony’s proper appearance, in conformity with his
proper identity as a pillar of the world, and is measured by a Roman standard.
That property is his honour--the accounting of his virtue--which circulates
in the form of reputation. Later in the play, the pretext for Antony’s
break from Caesar is the latter’s denigration of his reputation:
. . . [Caesar] To the public ear:
Spoke scantly of me: when perforce he could not
But pay me terms of honour, cold and sickly
He vented them; most narrow measure lent me (3.4.5-8).
Antony insists to Octavia that the measure of his reputation
defines his very identity; "if I lose mine honour, / I lose myself" (22-3).
The medium of reputation is language; it is principally
something one hears about or tells of. If the constitution of Antony’s
Roman identity is measured by language, perhaps his deviation from it may
be said to be by means of the extra-linguistic? In terms of the chains
of associations from the first sentence, Demetrius and Philo speak from
within the Roman ideological structure, and insofar as they cast a censorious
look towards Antony, they inhabit a subject position which is that of a
spectator; "Take but good note . . . . Behold and see" (1.1.11; 13). At
first glance, both these imperatives appear to refer to spectating as a
visual activity. Perhaps, however, they may serve to draw out a distinction
implicit in the activity of Demetrius and Philo: taking "note" might be
said to involve the making of a written record; transcribing reputation
according to the visual evidence beheld. Roman spectatorship measures identity
by the relation between visual performance and verbal reputation. The interest
of the visual spectacle for the (dramatic and, by extension, theatrical)
spectators lies in the contradiction with reputation it presents and the
effect of transformation of identity it implies ("The triple pillar of
the world transform’d / Into a strumpet’s fool" [12-13]). The subject position
that Antony inhabits, seen from which his identity appears to be in a state
of flux to the Roman spectators, is that of a performer. It is performance
that effects a destabilising transgression of the imperial regulation of
language. A few lines into this scene Antony visually indicates, rather
than verbally describes, his new-found definition of "the nobleness of
life": it "Is to do thus" (36-7). Were such a definition to become the
standard of worldly reputation ("the world to weet"), however, it would
imply the dissolution of Rome itself; "Let Rome in Tiber melt, and the
wide arch / Of the rang’d empire fall" (33-4). "Here is my space" Antony
insists, which serves to associate verbal reputation with Rome and visual
performance with Egypt.
The first scene, however, is framed by two conflicting
accounts of reputation. Philo’s account contrasts the two, locating the
first in the past and the second in the present, and Demetrius’ reference
locates the second--which, for them, has been confirmed by the spectacle
of the scene--in the realm of rumour circulating among the plebeians: "I
am full sorry / That he approves the common liar, who / Thus speaks of
him at Rome" (59-61). When Antony’s attention has been turned toward his
Roman reputation, he commands the messenger to "mince not the general tongue:
/ Name Cleopatra as she is call’d in Rome" (1.2.102-3). The threat of the
spectacle of Antony with Cleopatra comes from its ability to produce a
"confluence" of Roman reputation and Egyptian performance that circulates
in a public realm among the "slippery people" (183). Performance is again
associated with the principle of flow which disrupts proper Roman measure.
It produces a discandying effect on the stability of Roman reputation by
leaking into the realm of its circulation and producing an alternative
version of identity.
The scene opening act three is significant in this respect.
Although hardly necessary for the development of the plot, it nonetheless
provides an associative knot from which we might assess the intersections
between performance and writing in terms of reputation’s construction of
identity. The vanquished paraded forth in triumph is a cathectic image
for the protagonists, which is anticipated here by Ventidius with the body
of Pacorus. Ventidius decides to write to Antony--to "humbly signify what
in his name, / That magical word of war, we have effected"--since he who
does "more than his captain can, / Becomes his captain’s captain" (3.1.30-1;
21-2). Ventidius uses a letter to turn Antony’s implicit gaze away from
the spectacle of his officer’s triumph towards the construction of his
Roman reputation; otherwise, "in his offence / Should my performance perish"
(26-7). Ventidius’ letter attempts to negate the possibility of a confluence
of performance and the reputation of the performer. Ventidius consequently
provides an important account of the process of production of Roman reputation
:
Better to leave undone, than by our deed
Acquire too high a fame, when him we serve’s away.
Caesar and Antony have ever won
More in their officer than person. (14-17)
This helps to distinguish the proper measure of a Roman reputation
from the improper flow of the competing Egyptian one. The former is constructed
without any necessary relation to action performed, whereas the latter
flows directly from it. Extending this, perhaps a little too broadly, might
we say that Antony’s tragedy is his failure to recognise that distinction?
During his jeremiad, bewailing his defeat after following Cleopatra’s fleeing
boat, he expresses confusion at the non-identity between Caesar’s performance
and reputation:
. . . he at Philippi kept
His sword e’en like a dancer, while I struck
The lean and wrinkled Cassius, and ’twas I
That the mad Brutus ended: he alone
Dealt on lieutenantry, and no practice had
In the brave squares of war: yet now--No matter. (3.11.35-40)
Antony’s repeated demands, following his defeats, for Caesar
to "answer me declin’d, sword against sword, / Ourselves alone" (3.13.27-8)
fail to distinguish between the actual dynamics of their relation with
one another and the ideological reputation that grounds it in physical
contest based on the principle of emulation. The move towards "universal
peace" with Caesar as the "universal landlord" is a dialectical overcoming
of the emulative relation. Caesar achieves this by mediating and then gradually
substituting other bodies for his own, up to the point that he is able
to "fetch him [Antony] in" (4.1.14) by planting "those that have revolted
in the vant" such that "Antony may seem to spend his fury / Upon himself"
(4.4.9-11). If "measure" may refer to the distance between two opponents
who are fencing, then the difference between their swords illustrates the
point: while Antony often invokes his sword as a guarantor of his truth
and masculinity ("Now, by my sword" [1.3.82]), Caesar’s can be merely ornamental
("like a dancer"). Caesar’s sword is a deterritorialized sign of power,
while Antony’s remains stubbornly territorial ("Here is my space")--even
if subject to the discandying effect of Cleopatra’s performative influence
("You did know / How much you were my conqueror, and that / My sword, made
weak by my affection, would / Obey it on all cause" [3.11.65-8]).
While Ventidius’ letter attempts to disconnect reputation
from performance, the letter that Caesar enters reading in act one, scene
four--perhaps that "noted" in scene one--inscribes a connection, and confirms
the Roman measurement of Antony’s performance:
This is the news: he fishes, drinks, and wastes
The lamps of night in revel; is not more manlike
Than Cleopatra; nor the queen of Ptolomy
More womanly than he: hardly gave audience, or
Vouchsaf’d to think he had partners. You shall find there
A man who is the abstract of all faults
That all men follow. (1.4.4-10)
In reading the letter, Caesar assumes the position of a spectator
to the scene of Antony and Cleopatra. Just as the performance of reputation
structures Antony and Philo-Demetrius in an actor-spectator relation, the
reading of letters positions the addressee and the inscribed character
in an implied theatrical scene. That Caesar objects to Antony’s refusal
to "give audience" to his letters entreating the latter’s return to Rome
supports this imagery. The letters that Caesar wrote inscribed him as a
performer for Antony, speaking "as loud / As his own state, and ours" (29-30).
Unlike Antony’s performances, however, Caesar confines his own to the realm
of language without actually embodying them:
Most meet
That first we come to words, and therefore have we
Our written purposes before us sent (2.6.2-4).
In act one, scene four, Caesar is in the implied position
of spectator to Pompey’s scene of conquest. The letter Caesar reads has
interrupted that gaze. His look is figuratively redirected to the mediated
scene of language in its relation to Antony’s reputation, as discandied
by performance. The two subsequent messengers, bringing "report [of] /
How ’tis abroad" (35-6), divert Caesar’s gaze back to Pompey, creating
the dramatic conflict; Caesar does not know what way to look. Therefore
letters do not always serve to secure the distinction between performance
and reputation; they also act as the means of their mutual implication.
For the first half of the play, barely a scene goes by
without someone sending, receiving or proposing to write a letter of some
kind. In each case, a letter transforms a relation either between or within
Egypt and Rome. The dominant effect of letters in Antony and Cleopatra
is an imperative to "look elsewhere." As such, letters often acquire qualities
of personification for the addressees, evoking affective capacities which
displace the relation to a level of reified physicality: they have "urgent
touches" (1.2.178), and they "strongly speak to us" (179); they can "satisfy"
(2.2.51-2) or physically restrain ("Your letters did withhold our breaking
forth" [3.6.79]). Prior to the particular content of any one letter, their
almost constant arrival and departure produces a more general effect: the
dramatic world of Antony and Cleopatra seems to be held together
by their circulation. Letters circumscribe the limits of the world, binding
the various "theatrical" scenes--implied-virtual and actual-present--together.
They contribute to the sense of the world’s smallness which, no matter
how much "space enough between you" Antony makes with Caesar (2.3.22),
leads the latter to conclude "we could not stall together, / In the whole
world" (5.1.39-40). The first letter in the play causes a "revolution"
in Antony’s desire--his "present pleasure . . . does become / The opposite
of itself" (1.2.119-127), such that his response to Enobarbus’ inquiry
"What’s your pleasure, sir?" is "I must with haste from hence" (128-9)--propelling
him back to Rome. Antony’s look was initially directed towards Cleopatra
("No messenger but thine" [1.1.52]), and is redirected in the second scene
to Rome by the letters that bear the news of Fulvia’s garboils and death
and the petitions of his "contriving friends" (1.2.180). Letters have the
effect of interrupting the theatrical scene present at that moment, in
order to draw the addressee into another--figurative, mediated by language--scene.
One possible indication of the significance of letters
in Antony and Cleopatra might be located in the determination of
their degree of success by the identity of their authors. Most telling
in this respect is the effect that Cleopatra’s letters appear to have.
There are two scenes in which Cleopatra is portrayed as a sender of letters
(1.5 and 3.3). In the first, she declares:
Who’s born that day
When I forget to send to Antony,
Shall die a beggar.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
He shall have every day a several greeting,
Or I’ll unpeople Egypt. (1.5.63-6; 77-8)
Despite this prolific letter-writing, however, when Antony’s
relation to Cleopatra is interrogated by Agrippia’s suggestion that Antony
should marry Octavia, it appears to hold no sway over him:
I am not married, Caesar: let me hear
Agrippia further speak.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
May I never
To this good purpose, that so fairly shows,
Dream of impediment! (2.2.123-4; 144-6)
At first it may seem that Cleopatra’s second dramatised attempt
to redirect Antony’s attention towards her is more successful; two scenes
later Caesar complains of a report that "Cleopatra and himself [Antony]
in chairs of gold / Were publicly enthron’d" (3.6.4-5). Although Antony
has redirected his gaze towards Cleopatra, the motive for doing so is made
explicit in the two scenes between the issue of the letter and its apparent
success: it is the renewal of the emulative dynamic between Antony and
Caesar. This is prompted first by the latter’s public defamation of the
former’s reputation, through which Octavia is eliminated as a credible
mediation between the two ("no midway / ’Twixt these extremes at all. .
. . The Jove of power make me most weak, most weak, / Your reconciler!
[3.4.19-20; 29-30]); and second through Caesar’s elimination of Lepidus
from the scene of emulation ("presently denied him rivality . . . accuses
him of letters he had formerly wrote to Pompey" [3.5.7; 9-10]), and Antony’s
elimination of Pompey (which, realising Caesar’s parallel elimination,
he regrets: "And threats the throat of that his officer / That murder’d
Pompey" [18-19]). Antony’s return to Egypt was therefore a means of producing
the "space enough between you" that the Soothsayer recommended as a palliative
for their perpetual competition (2.3.22), rather than a response to the
appeal of Cleopatra’s penmanship. The effect that the circulation of letters
produces is part of the text’s construction of sexual difference; those
that are successful are the ones which regulate the scene of emulation
that defines Roman masculine identity; feminised letters are implicitly
marked "return to sender."
"It is not Caesar’s natural vice to hate / Our great competitor"
Caesar assures Lepidus, and immediately launches into a description of
the details of Antony’s performance, as reported in a letter, which constitute
his opprobrium (1.4.2-3). The term "competitor" indicates the two main
poles of the relation that mutually constitutes Antony and Caesar’s Roman
identities: most obviously for a contemporary reading, a relation of rivalry,
but also the early modern sense of "associate" or "partnership." Thus,
not only are they constantly trying to outdo one another, but they also
to a certain extent mirror one another: "When such a spacious mirror’s
set before him, / He needs must see himself" (5.1.34-5). The proper measure
of Antony and Caesar’s relation is, as Pompey suggests, that they are "square"
with one another:
’Twere pregnant they should
square between themselves,
For they have entertained cause enough
To draw their swords (2.1.45-7).
This provides an appropriate figure for the valences of the
dynamic of emulation: by "square between themselves," we might understand
(1) that they quarrel with one another--this being the interpretation offered
by Case for this passage; (2) that they keep one another within an established
rule, proportion, bound; (3) that they adjust and shape one another’s identity;
or (4) that they correspond faithfully to one another. They are involved
in a process that inculcates both rivalry between and identification with
one another, which--if it is not mediated by third parties--comes to swords.
The circulation of letters alternately functions to interrupt a non-emulative
scene in order to draw its protagonists back into the competition, or else
they function as vehicles of attempted stabilisation of the dynamic. The
letters referred to in act two, scene two illustrate these alternatives:
Antony insists that the letters he sent to Caesar should have satisfied
him that Fulvia and his brother’s making war on the Roman state was not
at his bidding--thus attempting to stabilise their quarrel by focusing
on a (now non-existent) threat; The letters that Caesar complains of having
sent to Antony, which he "Did pocket up" (73), were designed to draw Antony
back into competition.
"[F]or it cannot be / We shall remain in friendship,"
Caesar suggests; assigning the cause to the fact that "our conditions"
are "So differing in their acts" (2.2.113-4). Although we may read "conditions"
to refer to "dispositions," here, I believe it may be more productive to
avoid the naturalisation of their enmity which such a reading would produce,
and instead understand it as a "social or official position, rank." The
contradiction implied in the above definition of "competitor," which drives
the dynamic of emulation, is a contradiction in the ideological structure
of Roman identity. Antony and Caesar are supposed to be equals, yet both
are subject to a drive towards the acquisition of power that pits them
against one another. Although Antony declares that "Kingdoms are clay"
(1.1.35), he nonetheless promises Cleopatra that he "will piece / Her opulent
throne with kingdoms. All the east . . . shall call her mistress" (1.5.45-7),
and from the report Caesar relates in act three, scene six, of Antony and
Cleopatra’s royal spectacle, he keeps to his promise. The competition between
Antony and Caesar is given a sense of inevitability; when Antony responds
to the letter urging him back to Rome to renew the emulation, he explains
to Cleopatra that "The strong necessity of time commands / Our services
awhile" (1.3.42-3), while Caesar suggests to Octavia to:
Be you not troubled with the time, which drives
O’er your content these strong necessities,
But let determin’d things to destiny
Hold unbewail’d their way. (3.6.82-5).
Thus, in Caesar’s eulogy to Antony he laments "that our stars,
/ Unreconciliable, should divide / Our equalness to this" (5.1.46-8).
This conclusion is only reached after the possibility
of any real equality has been destroyed by Caesar’s strategy. Earlier in
the play, however, two main attempts at arriving at a stable mediation
of their rivalry are explored. The first is provided by Pompey’s assault
on Rome. Pompey had hoped that Caesar and Lepidus would be "in Rome together
/ Looking for Antony" (2.1.19-20); that is, that Caesar’s letters would
be ineffectual in redirecting Antony’s attention. When it becomes clear
that the emulative bonds held too great a sway over Antony for this to
remain the case, Pompey realises that his opposition will serve to "cement
their divisions, and bind up / The petty difference" (2.1.48-9). Once defeated,
however, as Enobarbus tactlessly points out, Pompey will no longer serve
this purpose, and the competition will resume. When Caesar says, therefore:
Yet, if I knew
What hoop should hold us staunch from edge to edge
O’ the world, I would pursue it. (2.2.114-6)
I believe he is referring to several different imagistic
series. At the almost literal level, he is asking where is the marriage
ring to mediate their antagonism ("hoop"); that is, Octavia’s marriage
to Antony that may mediate through "love" what Pompey mediated through
war.. Taking "staunch" as satiate or satisfy, and "edge" as keenness of
appetite or desire, he is hoping to contain Antony’s pleasures within stable
boundaries. Taking "staunch" as watertight, as in a ship, or to restrain
the flow of blood, it could refer to his desire to control the threat from
the principle of flow. If we read "staunch" as trustworthy, and perhaps
edge as their swords, it is to encircle the "squaring" of their masculine
identity-formation. As "edge to edge O’ the world," it is also a desire
to encircle and measure out in stable portions the boundaries of the Roman
world.
Through his marriage to Octavia, the "cement of our love"
attempts to contain the emulative dynamic. But, as Enobarbus predicts:
you shall find the band that
seems to tie their friendship together will be the
very strangler of their amity (2.6.117-119).
Octavia’s failure to mediate the struggle is most clearly
anticipated almost as soon as it is confirmed; immediately after taking
his leave of Octavia and Caesar, Antony asks the Soothsayer "Whose fortunes
shall rise higher, Caesar’s or mine?" (2.3.15). Among the illustrations
Antony provides to confirm Caesar’s ability to beat him at any game, the
last is the most significant for the imagery explored above: "and his quails
ever / Beat mine, inhoop’d, at odds" (36-7). The image of the hoop as the
circle to contain emulation becomes, through an allusion to cock-fighting,
an image of confinement, within which "the birds could not avoid fighting."
The decisive moment for the emulative struggle comes at
the first defeat by Caesar at sea, in act three, scene ten. Or, more precisely,
it is defeat by virtue of a failure to engage in the struggle that determines
Antony’s decline. The moment at which Antony follows Cleopatra’s flight
from the battle is figured as an highly emulative one, in its double sense
of mutual identification and rivalry:
i’ the midst of the fight,
When vantage like a pair of twins appear’d
Both as the same, or rather ours the elder (3.10.11-13).
It is the spectacle of Antony withdrawing from this struggle
that provokes the most immediate descriptions of his loss of Roman identity:
he is described as a "noble ruin" (19); Antony clearly was not "what he
knew himself" (27); and in violating "Experience, manhood, honour" (23),
Antony, as he had already told Octavia, "loses himself." Antony’s defeat
comes from the public confirmation that his performance was not adequate
("measured") to his emulative reputation.
Caesar deterritorializes his reputation from his personal
performance and substitutes lieutenants, letters, and finally Antony’s
own deserted troops, as performers in his place: Pompey is first pacified
by their "seal’d composition" (2.6.58-60), then defeated by Caesar’s "having
made use of" Lepidus (2.5.6); Lepidus is eliminated through the accusation
of letters to Pompey (3.5.9-12); and finally the mechanism of lieutenantry
itself is turned against Antony, such that he appears to "spend his fury
/ Upon himself" (4.6.10-11). Because of this deterritorialization-substitution,
Caesar enables the emulative dynamic to progress without its proper measure
(in the sense of: the distance between the competing subjects; their treatment
of one another; their mutual estimation of proper positions and identities)
becoming subject to the vagaries of performance that upset its arrangements.
Exemplary of this achievement is a remark Caesar makes at the beginning
of the rapid succession of scenes that dramatise the first battle between
Antony and Caesar--one of Caesar’s letters ensures the measure (moderation)
of his substitutions, keeping the potential excesses of their performances
under control:
Strike not by land, keep whole, provoke not battle
Till we have done at sea. Do not exceed
The prescript of this scroll: our fortune lies
Upon this jump. (3.8.3-6)
Antony, however, as evidenced from the very first scene onwards,
is unable to produce these fungible signs of his measured identity. The
constitution of both his Roman and Egyptian identities requires his physical
presence:
Ant.: The business she [Fulvia] hath broached in the
state
Cannot endure my absence.
Eno.: And the business you have broach’d here cannot
be without you, especially that of Cleopatra’s, which wholly depends on
your abode. (1.2.169-173)
He consequently experiences a state of bifurcation:
The strong necessity of time commands
Our services awhile; but my full heart
Remains in use with you.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Our separation so abides and flies,
That thou, residing here, goes yet with me;
And I, hence fleeting, here remain with thee. (1.3.42-4;
102-5)
As a consequence--unlike Caesar who, knowing that this is
not the way their dynamic of emulation functions, is able to "Laugh at
his challenge" (4.1.6)--Antony attempts to use letters to provoke a situation
in which individual performance will determine reputation:
I dare him therefore
To lay his gay comparisons apart
And answer me declin’d, sword against sword,
Ourselves alone.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
If from the field I shall return once more
To kiss these lips, I will appear in blood,
I, and my sword, will earn our chronicle (3.13.25-8;
173-5).
Although, as I asserted above, identity is assessed by Roman
spectatorship through the relation between visual performance and verbal
reputation, Caesar is able, by means of substituting others’ performance
for his own, to exist in a state of non-correspondence without that disjunction
disturbing his proper Roman identity. Antony’s identity is torn by the
exclusivity of the disjunction because of his stubborn territoriality.
Caesar’s substitutions enable the production of an inclusive disjunction,
where the disjointed terms ("distractions") are not restricted or excluded
by one another:
Can.: . . . This speed of Caesar’s
Carries beyond belief.
Sold.: While he was yet in Rome,
His power went out in such distractions as
Beguil’d all spies. (3.7.73-7)
While letters mainly function as the medium in which the
relational dynamics of male emulation are negotiated, reorganising its
measured subject-positions in relation to the discourse of reputation,
it is through the relations that performance produces that sexual difference
enters as a governing principle of that homosocial world. As the combination
of verbal and visual imagery on Antony’s initial entrance suggests, his
overflowing the measure is a transgression of the Roman state’s borders
of masculinity: immediately after Philo has described Antony as having
"become the bellows and the fan / To cool a gipsy’s lust," Antony enters
with Cleopatra, who has "Eunuchs fanning her" (9-10). The visual repetition
of the fan serves to associate Antony with Cleopatra’s eunuch. Antony’s
"dotage" is enfeebling as well as excessive; he effectively becomes emasculated.
Antony is associated with a eunuch again, later in the play. Mardian, in
describing his unfulfilled desires, thinks on "What Venus did with Mars"
(1.5.18), which immediately reminds Cleopatra of Antony: "Where think’st
thou he is now?" (19). There is a double association in operation here.
As Cleopatra exclaims in a moment of despair later in the play:
Though he be painted one way like a Gorgon,
The other way’s a Mars. (2.5.117-8)
Like the paintings "formerly called perspectives," his appearance
is doubled; it "seems to change shape and colours, according to the several
stances from which the aspicient views [him]" (Ridley 1954, 75). Firstly,
in terms of Antony’s reputation as constructed by Roman reputation, he
is associated with Mars, the armour-clad god of war. In terms of the implied
relation between Antony’s reputation and his actual performances, however,
we have been introduced to the idea that the latter do not measure up to
the former. The first visual image of evidence of this non-correspondence
produced the association with the eunuch. As with Mardian, Antony is Mars
in thought, but not in deed. The comparison demonstrates, however, an antagonism
in the construction of the relation between Antony and Cleopatra: since
she "take[s] no pleasure / In aught an eunuch has" (9-10), it is clear
that the relation is formed only to the extent that Roman reputation grounds
his masculinity; Cleopatra pictures him as "The demi-Atlas of this earth"
(23). In the formation of that relation the firm ground of his Romanness
becomes more fluid. Although Antony affirms his relation with Cleopatra
as a sufficient provider of identity--"Here is my space" (1.1.34), disparaging
the "dungy earth" of Roman ground (35)--it requires a "new heaven, new
earth" (1.1.17) in order to define itself. "I’ll set a bourn how far to
be belov’d" (16) Cleopatra insists, but her figure for the limit might
also be read associatively as a liquid one ("bourn" as a small stream).
Although in the height of his dotage Antony can declare "Let Rome in Tiber
melt" (33), he is condemned thereby to a loss of stable identity. To find
himself in Cleopatra’s limits, is to lose himself in dotage.
"Loss" is a recurrent image in the text; Cleopatra fears
she will lose Antony if she allows him his own way in all things (1.3.8-9);
Antony at one point has "lost my way forever" (3.11.4); and has previously
declared "if I lose mine honour, I lose myself" (3.4.22-3). Antony’s loss
of self-identity is primarily figured in terms of a loss of Roman reputation
and the masculinity which it confers. While berating his absence from Rome,
Caesar suggests that Antony’s composition is blemished by the pleasures
he indulges in (1.4.22-3). He goes on to allude to a loss of virility that
accompanies these activities (the "dryness" of his bones [27], as his body
become sterile, barren, substanceless). This leads to a combination of
the two that describes a body and life-style without virtue:
‘tis to be chid:
As we rate boys, who being mature in knowledge,
Pawn their experience to their present pleasure,
And so rebel to judgment. (1.4.30-3)
In one sense, the comparison with Antony is indirect: the
relation between experience, or use of time, and pleasure, are understood
to be parallel. If we take "rate" to mean calculate, or to be of equal
value, and to allude to a standard of conduct or action ("rate" as a noun),
then I think the comparison becomes more direct: Antony is equated with
a boy’s standard of living (a similar comparison is made by Volumnia of
Coriolanus becoming a man). Antony’s excessive pleasure makes him less
than a man in another sense than that of the eunuch (though related via
the image of "pretty dimpled boys . . . With divers-colour’d fans" on Cleopatra’s
barge [2.2.202-3]).
In the sense that loss also refers to a failure to make
good use of, or having been spent to no advantage, the term "idleness"
resonates with these images of the ground of Antony’s masculinity. The
opposition between reason and sensuality which Caesar (among others) constructs
for Antony, is linked to the sense of the earth as the ground of his identity:
O then we bring forth weeds,
When our quick minds lie still, and our ills told us
Is as our earing. (1.2.106-8)
The image of the mind as uncultivated earth combined with
that of ills hatched by idleness shortly after (1.2.126-7), does not immediately
suggest a gendered image, although it is still relevant to Antony’s measure
being wasted or become overgrown. When Antony refers to Cleopatra as almost
being "idleness itself" (1.2.93), the sense is of trifling, not cultivation,
although it does serve to associate the term with femininity. However,
I believe that there is a connection of images if the previous passage
is compared with the following, again from the same scene:
. . . When it pleaseth their deities to take the wife
of a man from him, it shows to man the tailors of the earth; comforting
therein, that when old robes are worn out, there are members to make new.
If there were no more women but Fulvia, then had you indeed a cut, and
the case to be lamented: this grief is crown’d with consolation, your old
smock brings forth a new petticoat, and indeed the tears live in an onion,
that should water this sorrow. (1.2.159-68)
The figuration of women as apparel to dress men’s bodies
resonates throughout the text. One possible reading might be to take the
"weeds" in "we bring forth weeds" as "garments, or dresses," since the
literal sense of Enobarbus’ passage above is of clothes emerging from the
earth. Accordingly, the sense of the first passage might be a development
of associations of masculinity slipping out of proportion by virtue of
ill-attention. Through lack of proper cultivation of the ground of his
masculinity (Roman earth), Antony is prone to a movement towards a principle
of excess shaping him. As we have seen, Caesar, after detailing some of
Antony’s pleasurable excesses, says that he:
. . . is not more manlike
Than Cleopatra; nor the queen of Ptolomy
More womanly than he. (1.4.5-7)
And in Act Two, Cleopatra reminisces of the time when she:
. . . drunk him to his bed;
Then put my tires and mantles on him, whilst
I wore his sword Philippan. (2.5.21-3)
Antony is therefore presented associatively as non-masculine
in several ways: as a eunuch, as a pleasure-seeking boy, and as a woman--or
at least cross-dressed as one. Of course, this feminisation of masculine
identity would have been concretised in the boy-actor playing Cleopatra
on the early modern stage, and is present in the meta-theatrical textual
device in Act Five:
Cleo: . . . Thou, an Egyptian puppet shall be shown
In Rome as well as I: mechanic slaves
With greasy aprons, rules, and hammers shall
Uplift us to the view. In their thick breaths,
Rank of gross diet, shall we be enclouded,
And forc’d to drink their vapour.
Iras: The gods forbid!
Cleo: Nay, ‘tis most certain Iras: saucy lictors
Will catch at us like strumpets, and scald rhymers
Ballad us out o’ tune. The quick comedians
Extemporally will stage us, and present
Our Alexandrian revels: Antony
Shall be brought drunken forth, and I shall see
Some squeaking Cleopatra boy my greatness
I’ the posture of a whore. (5.2.207-219)
The thematics of performance and acting runs throughout the
imagery of the text, often with connotations of a performative construction
of gendered identity; for example, Cleopatra refers to Mardian as "The
actor" (2.5.9). After being dressed in armour, first by Eros, then Cleopatra,
Antony refers to himself as having become "like a man of steel" (4.4.33).
The act of suicide gains associate connections with acting a role--"coming
/ To see perform’d the dreaded act" (5.2.329-30)--in Cleopatra’s final
scene. After having lost his shape, felt his sides cleave, lost Cleopatra,
and become air (4.13), that is, after his reputation can no longer circulated
by Roman means, Antony asks Cleopatra to confirm and preserve his identity:
. . . but please your thoughts
In feeding them with those my former fortunes
Wherein I liv’d: the greatest prince o’ the world,
The noblest; and do now not basely die,
Not cowardly put off my helmet to
My countryman: a Roman by a Roman
Valiantly vanquish’d. (4.15.52-58)
After a series of scenes in which the performances of Antony
and Cleopatra have failed to live up to their reputations, Cleopatra--admitting
her theatricality via the meta-theatrical device above--stages a self-conscious
performance that will assure their reputations are perpetuated beyond the
limits of Caesar’s newly-established imperial power:
Give me my robe, put on my crown, I have
Immortal longings in me. (5.2.279-280)